Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 8:32 - Библия на церковнославянском языке

И не обинуяся слово глаголаше. И приемь его петр, начат претити ему.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ясно и открыто говорил Он об этом. Петр же, отозвав Его в сторону, стал Ему возражать.

См. главу

Восточный Перевод

Он прямо говорил об этом. Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он прямо говорил об этом. Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он прямо говорил об этом. Тогда Петрус отвёл Его в сторону и стал возражать.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И это слово Он говорил открыто. И отозвав Его, Петр начал Ему выговаривать.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он открыто сказал им об этом. А Пётр отвёл Его в сторону и стал укорять.

См. главу
Другие переводы



От Марка 8:32
9 Перекрёстные ссылки  

И поемь его петр, начат пререцати ему глаголя: милосерд ты, Господи: не имать быти тебе сие.


И бе сам на корме на возглавнице спя. И возбудиша его и глаголаша ему: учителю, не радиши ли, яко погибаем?


Марфа же молвяше о мнозе службе, ставши же рече: Господи, не брежеши ли, яко сестра моя едину мя остави служити? рцы убо ей, да ми поможет.


Обыдоша же его иудее и глаголаху ему: доколе душы нашя вземлеши? аще ты еси Христос, рцы нам не обинуяся.


Тогда рече им Иисус не обинуяся: лазарь умре:


Сия в притчах глаголах вам: но приидет час, егда ктому в притчах не глаголю вам, но яве о Отце возвещу вам.


Глаголаша ему ученицы его: се, ныне не обинуяся глаголеши, а притчи ни коеяже не глаголеши:


Отвеща ему Иисус: аз не обинуяся глаголах миру: аз всегда учах на сонмищих и в церкви, идеже всегда иудее снемлются, и тай не глаголах ничесоже: