От Марка 7:29 - Библия на церковнославянском языке И рече ей: за сие слово, иди: изыде бес из дщере твоея. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Он сказал ей: «Ты права, можешь спокойно идти домой — вышел из твоей дочери бес». Восточный Перевод – За твой ответ, – сказал ей Иса, – иди, демон вышел из твоей дочери. Восточный перевод версия с «Аллахом» – За твой ответ, – сказал ей Иса, – иди, демон вышел из твоей дочери. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – За твой ответ, – сказал ей Исо, – иди, демон вышел из твоей дочери. перевод Еп. Кассиана И сказал Он ей: за это слово, иди; вышел из твоей дочери бес. Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус сказал ей: «За такой ответ иди с миром домой. Бес вышел из твоей дочери». |
Творяй грех от диавола есть, яко исперва диавол согрешает. Сего ради явися Сын Божий да разрушит дела диаволя.