Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 7:29 - Библия на церковнославянском языке

И рече ей: за сие слово, иди: изыде бес из дщере твоея.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда Он сказал ей: «Ты права, можешь спокойно идти домой — вышел из твоей дочери бес».

См. главу

Восточный Перевод

– За твой ответ, – сказал ей Иса, – иди, демон вышел из твоей дочери.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– За твой ответ, – сказал ей Иса, – иди, демон вышел из твоей дочери.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– За твой ответ, – сказал ей Исо, – иди, демон вышел из твоей дочери.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказал Он ей: за это слово, иди; вышел из твоей дочери бес.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иисус сказал ей: «За такой ответ иди с миром домой. Бес вышел из твоей дочери».

См. главу
Другие переводы



От Марка 7:29
7 Перекрёстные ссылки  

блажени нищии духом: яко тех есть Царствие небесное.


Она же отвещавши глагола ему: ей, Господи: ибо и пси под трапезою ядят от крупиц детей.


И шедши в дом свой, обрете беса изшедша и дщерь лежащу на одре.


Творяй грех от диавола есть, яко исперва диавол согрешает. Сего ради явися Сын Божий да разрушит дела диаволя.