Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 5:18 - Библия на церковнославянском языке

И влезшу ему в корабль, моляше его бесновавыйся, дабы был с ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда Иисус садился в лодку, человек, который был до этого одержим духом нечистым, попросил Иисуса: «Позволь мне быть с Тобой!»

См. главу

Восточный Перевод

Когда Иса садился в лодку, то человек, который был одержим демонами, стал просить, чтобы Он взял его с Собой,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Иса садился в лодку, то человек, который был одержим демонами, стал просить, чтобы Он взял его с Собой,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Исо садился в лодку, то человек, который был одержим демонами, стал просить, чтобы Он взял его с Собой,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда входил Он в лодку, тот, кто некогда бесновался, просил Его, чтобы быть с Ним.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Когда Иисус садился в лодку, тот человек, который был освобождён от демонов, просил пойти с Ним.

См. главу
Другие переводы



От Марка 5:18
10 Перекрёстные ссылки  

И изыде слух его по всей сирии: и приведоша к нему вся болящыя, различными недуги и страстьми одержимы, и бесны, и месячныя, и разслабленныя (жилами): и изцели их.


И приидоша ко Иисусови, и видеша бесновавшагося седяща и оболчена и смысляща, имевшаго легеон: и убояшася.


Поведаша же им видевшии, како бысть бесному, и о свиниях.


И начаша молити его отити от предел их.


и возопив гласом велиим, рече: что мне и тебе, Иисусе, Сыне Бога вышняго? заклинаю тя Богом, не мучи мене.