Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 4:38 - Библия на церковнославянском языке

И бе сам на корме на возглавнице спя. И возбудиша его и глаголаша ему: учителю, не радиши ли, яко погибаем?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус в это время спал на корме, положив голову на сидение кормчего. Ученики разбудили Его и сказали: «Учитель, неужели Тебе дела нет, что мы погибаем?!»

См. главу

Восточный Перевод

А Иса в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали: – Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы гибнем?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А Иса в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали: – Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы гибнем?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А Исо в это время спал на корме, подложив подушку под голову. Ученики разбудили Его и сказали: – Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы гибнем?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А Он спал на корме на изголовье. И будят Его и говорят Ему: Учитель, Тебе всё равно, что мы погибаем?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус же находился на корме и спал, положив голову на подушку. Ученики разбудили Его и сказали: «Учитель! Неужели Тебе всё равно, что мы тонем?»

См. главу
Другие переводы



От Марка 4:38
22 Перекрёстные ссылки  

И посылают к нему ученики своя со иродианы, глаголюще: учителю, вемы, яко истинен еси, и пути Божию воистинну учиши, и нерадиши ни о комже: не зриши бо на лице человеком:


И пришедше ученицы его возбудиша его, глаголюще: Господи, спаси ны, погибаем.


И бысть буря ветрена велика: волны же вливахуся в корабль, яко уже погружатися ему.


И востав запрети ветру и рече морю: молчи, престани. И улеже ветр, и бысть тишина велия.


И приступльше воздвигоша его, глаголюще: наставниче, наставниче, погибаем. Он же востав запрети ветру и волнению водному: и улегоста, и бысть тишина.


бе же ту источник иаковль. Иисус же утруждся от пути, седяше тако на источнице: бе (же) яко час шестый.


отнюдуже должен бе по всему подобитися братии, да милостив будет и верен первосвященник в тех, яже к Богу, во еже очестити грехи людския.


Не имамы бо архиереа не могуща спострадати немощем нашым, но искушена по всяческим по подобию, разве греха.


всю печаль вашу возвергше нань, яко той печется о вас.