Тогда архиерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола: что еще требуем свидетелей? се, ныне слышасте хулу его:
От Марка 2:7 - Библия на церковнославянском языке что сей тако глаголет хулы? кто может оставляти грехи, токмо един Бог? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Что Он такое говорит? Он же богохульствует! Кто, кроме Бога Самого, может прощать грехи?!» Восточный Перевод «Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Всевышнего, может прощать грехи?» Восточный перевод версия с «Аллахом» «Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Аллаха, может прощать грехи?» Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Что Он такое говорит? Это кощунство! Кто, кроме Всевышнего, может прощать грехи?» перевод Еп. Кассиана что Он так говорит? Богохульствует! Кто может прощать грехи, кроме одного Бога? Святая Библия: Современный перевод «Почему Этот Человек такое говорит? Он оскорбляет Всевышнего! Кто может прощать грехи, кроме одного только Бога?» |
Тогда архиерей растерза ризы своя, глаголя, яко хулу глагола: что еще требуем свидетелей? се, ныне слышасте хулу его:
И абие разумев Иисус духом своим, яко тако тии помышляют в себе, рече им: что сия помышляете в сердцах ваших?
И начаша помышляти книжницы и фарисее, глаголюще: кто есть сей, иже глаголет хулы? кто может оставляти грехи, токмо един Бог?
Отвещаша ему иудее, глаголюще: о добре деле камение не мещем на тя, но о хуле, яко ты, Человек сый, твориши себе Бога.
егоже Отец святи и посла в мир, вы глаголете, яко хулу глаголеши, зане рех: Сын Божий есмь.