и положи е в новем своем гробе, егоже изсече в камени: и возвалив камень велий над двери гроба, отиде.
От Марка 16:4 - Библия на церковнославянском языке И воззревшя видеша, яко отвален бе камень: бе бо велий зело. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И тут они увидели, что камень — такой огромный и тяжелый — уже отвален. Восточный Перевод Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. перевод Еп. Кассиана И посмотрев, видят, что камень отвален; а был он весьма велик. Святая Библия: Современный перевод Затем, подняв глаза, они увидели, что камень отвален, хотя и был он весьма велик. |
и положи е в новем своем гробе, егоже изсече в камени: и возвалив камень велий над двери гроба, отиде.
Во едину же от суббот мариа магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба: