Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 13:6 - Библия на церковнославянском языке

Мнози бо приидут во имя мое, глаголюще, яко аз есмь: и многи прельстят.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Многие придут под именем Моим, говоря: „Я — Христос“, и многих введут в заблуждение.

См. главу

Восточный Перевод

Многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они – это Я, и многих обманут.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они – это Я, и многих обманут.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Многие будут приходить под Моим именем, говоря, что они – это Я, и многих обманут.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Многие придут под именем Моим, говоря: «это Я», и многих введут в заблуждение.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Многие будут являться под Моим именем, говоря: „Я — это Он”, и многих прельстят они.

См. главу
Другие переводы



От Марка 13:6
13 Перекрёстные ссылки  

и мнози лжепророцы востанут и прельстят многия:


мнози бо приидут во имя мое, глаголюще: аз есмь Христос: и многи прельстят.


Востанут бо лжехристи и лжепророцы и дадят знамения и чудеса, еже прельстити, аще возможно, и избранныя.


Иисус же отвещав им, начат глаголати: блюдитеся, да не кто вас прельстит.


Егда же услышите брани и слышания бранем, не ужасайтеся: подобает бо быти: но не у кончина.


Аз приидох во имя Отца моего, и не приемлете мене: аще ин приидет во имя свое, того приемлете.


рех убо вам, яко умрете во гресех ваших: аще бо не имете веры, яко аз есмь, умрете во гресех ваших.


Рече же им Иисус: егда вознесете Сына Человеческаго, тогда уразумеете, яко аз есмь, и о себе ничесоже творю, но, якоже научи мя Отец мой, сия глаголю:


Возлюбленнии, не всякому духу веруйте, но искушайте духи, аще от Бога суть: яко мнози лжепророцы изыдоша в мир.