Седящу же ему на горе елеонстей, приступиша к нему ученицы на едине, глаголюще: рцы нам, когда сия будут? и что есть знамение твоего пришествия и кончина века?
От Марка 13:4 - Библия на церковнославянском языке рцы нам, когда сия будут? и кое (будет) знамение, егда имут вся сия скончатися? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?» Восточный Перевод – Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится? перевод Еп. Кассиана скажи нам, когда это будет, и какое будет знамение, когда всему этому должно совершиться? Святая Библия: Современный перевод «Скажи нам, когда это всё случится? Какое знамение будет о том, что это всё исполнится на самом деле?» |
Седящу же ему на горе елеонстей, приступиша к нему ученицы на едине, глаголюще: рцы нам, когда сия будут? и что есть знамение твоего пришествия и кончина века?
И седящу ему на горе елеонстей прямо церкве, вопрошаху его единаго петр и иаков, и иоанн и андрей:
Вопросиша же его, глаголюще: Учителю, когда убо сия будут? и что есть знамение, егда хотят сия быти?