Будут бо дние тии скорбь, якова не бысть такова от начала создания, еже созда Бог, доныне, и не будет.
От Марка 10:6 - Библия на церковнославянском языке от начала же создания, мужа и жену сотворил я есть Бог: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вначале, при сотворении, Бог мужчиной и женщиной создал их. Восточный Перевод А в начале творения Всевышний «сотворил их мужчиной и женщиной». Восточный перевод версия с «Аллахом» А в начале творения Аллах «сотворил их мужчиной и женщиной». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А в начале творения Всевышний «сотворил их мужчиной и женщиной». перевод Еп. Кассиана От начала же создания Бог «мужчиною и женщиною сотворил их». Святая Библия: Современный перевод Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной”, |
Будут бо дние тии скорбь, якова не бысть такова от начала создания, еже созда Бог, доныне, и не будет.
невидимая бо его, от создания мира твореньми помышляема, видима суть, и присносущная сила его и Божество, во еже быти им безответным.
и глаголюще: где есть обетование пришествия его, отнележе бо отцы успоша, вся тако пребывают от начала создания.