От Марка 10:6 - Святая Библия: Современный перевод6 Но при сотворении мира Бог „создал их мужчиной и женщиной”, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Но вначале, при сотворении, Бог мужчиной и женщиной создал их. См. главуВосточный Перевод6 А в начале творения Всевышний «сотворил их мужчиной и женщиной». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 А в начале творения Аллах «сотворил их мужчиной и женщиной». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 А в начале творения Всевышний «сотворил их мужчиной и женщиной». См. главуперевод Еп. Кассиана6 От начала же создания Бог «мужчиною и женщиною сотворил их». См. главуБиблия на церковнославянском языке6 от начала же создания, мужа и жену сотворил я есть Бог: См. главу |
Отцы или братья этих женщин придут к нам с жалобой, но мы скажем им: „Простите сыновей Вениамина. Позвольте им жениться на этих женщинах. Мы не смогли найти достаточно женщин для всех мужчин, оставшихся в живых после сражения. Вы обещали не отдавать девушек в жёны сыновьям Вениамина и не отдали их! Они забрали их у вас против вашей воли, так что вы не нарушили клятву, данную Богу”».