Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:8 - Библия на церковнославянском языке

от инех же, яко илиа явися: от других же, яко пророк един от древних воскресе.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

другие — что явился Илия, а некоторые — что ожил один из древних пророков.

См. главу

Восточный Перевод

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

другие – что явился пророк Ильяс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

другие – что явился пророк Ильёс, третьи – что ожил один из древних пророков.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

а некоторые, что Илия явился, другие же, что некий из древних пророков воскрес.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

другие утверждали, что явился Илия, а третьи рассказывали, что воскрес один из древних пророков.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:8
6 Перекрёстные ссылки  

Они же реша: ови убо иоанна крестителя, инии же илию, друзии же иеремию или единаго от пророк.


И вопросиша его ученицы его, глаголюще: что убо книжницы глаголют, яко илии подобает приити прежде?


Инии глаголаху, яко илиа есть: инии же глаголаху, яко пророк есть, или яко един от пророк.


Они же отвещаша: иоанна крестителя: и инии илию: друзии же единаго от пророк.


Они же отвещавше реша: иоанна крестителя: инии же илию: друзии же, яко пророк некий от древних воскресе.


И вопросиша его: что убо? илиа ли еси ты? И глагола: несмь. Пророк ли еси? И отвеща: ни.