Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:4 - Библия на церковнославянском языке

и в оньже дом внидете, ту пребывайте, и оттуду исходите:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И в какой бы дом вы ни вошли, в нем и оставайтесь, пока не покинете то место.

См. главу

Восточный Перевод

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь дальше.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь дальше.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В какой бы дом вы ни вошли, оставайтесь там и оттуда отправляйтесь дальше.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И в какой бы вы дом ни вошли, там оставайтесь, и оттуда снова выходите в путь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если войдёте в чей-нибудь дом, оставайтесь там до тех пор, пока не придёт время уходить.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:4
6 Перекрёстные ссылки  

В оньже аще (колиждо) град или весь внидете, испытайте, кто в нем достоин есть, и ту пребудите, дондеже изыдете:


И глаголаше им: идеже аще внидете в дом, ту пребывайте, дондеже изыдете оттуду:


И рече к ним: ничесоже возмите на путь: ни жезла, ни пиры, ни хлеба, ни сребра, ни по двема ризама имети:


и елицы аще не приемлют вас, исходяще от града того, и прах от ног ваших оттрясите, во свидетелство на ня.


Якоже крестися та и дом ея, моляше ны глаголющи: аще усмотристе мя верну Господеви быти, вшедше в дом мой, пребудите. И принуди нас.