Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:30 - Библия на церковнославянском языке

И се, мужа два с ним глаголюща, яже беста моисей и илиа,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия,

См. главу

Восточный Перевод

И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исо, – это были пророки Мусо и Ильёс.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:30
13 Перекрёстные ссылки  

и той предидет пред ним духом и силою илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.


И начен от моисеа и от всех пророк, сказаше има от всех писаний яже о нем.


рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.


Они же отвещавше реша: иоанна крестителя: инии же илию: друзии же, яко пророк некий от древних воскресе.


И бысть егда моляшеся, видение лица его ино, и одеяние его бело блистаяся.


явльшася во славе, глаголаста же исход его, егоже хотяше скончати во Иерусалиме.


яко закон моисеом дан бысть, благодать (же) и истина Иисус Христом бысть.