и той предидет пред ним духом и силою илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.
От Луки 9:30 - Библия на церковнославянском языке И се, мужа два с ним глаголюща, яже беста моисей и илиа, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вдруг возле Него оказались двое, говорящие с Ним. Это были Моисей и Илия, Восточный Перевод И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс. Восточный перевод версия с «Аллахом» И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исой, – это были пророки Муса и Ильяс. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И вот появились два человека, которые стали разговаривать с Исо, – это были пророки Мусо и Ильёс. перевод Еп. Кассиана И вот, два мужа беседовали с Ним. Были они Моисей и Илия. Святая Библия: Современный перевод Затем появились двое и стали говорить с Ним. Это были Моисей и Илия. |
и той предидет пред ним духом и силою илииною, обратити сердца отцем на чада, и противныя в мудрости праведных, уготовати Господеви люди совершены.
рече же им: сия суть словеса, яже глаголах к вам еще сый с вами, яко подобает скончатися всем написанным в законе моисеове и пророцех и псалмех о мне.
Они же отвещавше реша: иоанна крестителя: инии же илию: друзии же, яко пророк некий от древних воскресе.