Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:7 - Библия на церковнославянском языке

и другое паде посреде терния, и возрасте терние, и подави е:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Некоторые упали среди колючек, росли вместе с ними, и те заглушили их.

См. главу

Восточный Перевод

Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А иное упало между тернием, но взошло с ним и терние и заглушило его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Третьи упали среди колючек, колючки выросли и задушили молодые ростки.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:7
11 Перекрёстные ссылки  

А сеянное в тернии, се есть слышай слово, и печаль века сего и лесть богатства подавляет слово, и без плода бывает.


другая же падоша в тернии, и взыде терние и подави их:


и другое паде в тернии, и взыде терние, и подави е: и плода не даде:


Внемлите же себе, да не когда отягчают сердца ваша объядением и пиянством и печальми житейскими, и найдет на вы внезапу день той:


а еже в тернии падшее, сии суть слышавшии, и от печали и богатства и сластьми житейскими ходяще подавляются, и не совершают плода:


а другое паде на камени, и прозяб усше, зане не имеяше влаги:


другое же паде на земли блазе, и прозяб сотвори плод сторицею. Сия глаголя, возгласи: имеяй ушы слышати, да слышит.