От Луки 8:50 - Библия на церковнославянском языке Иисус же слышав отвеща ему, глаголя: не бойся, токмо веруй, и спасена будет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Иисус, услышав это, сказал ему: «Не бойся. Только верь, и будет она спасена». Восточный Перевод Услышав это, Иса сказал Иаиру: – Не бойся, только верь, и девочка будет спасена. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав это, Иса сказал Иаиру: – Не бойся, только верь, и девочка будет спасена. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав это, Исо сказал Иаиру: – Не бойся, только верь, и девочка будет спасена. перевод Еп. Кассиана Иисус же, услышав, ответил ему: не бойся, только поверь, и будет спасена. Святая Библия: Современный перевод Но Иисус, услышав это, ответил: «Не бойся. Только веруй, и твоя дочь поправится». |
Пришед же в дом, не остави ни единаго внити, токмо петра и иоанна и иакова, и отца отроковицы, и матере.
якоже есть писано: яко отца многим языком положих тя, прямо Богу, емуже верова, животворящему мертвыя и нарицающу не сущая яко сущая.