Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:5 - Библия на церковнославянском языке

изыде сеяй сеяти семене своего: и егда сеяше, ово паде при пути, и попрано бысть, и птицы небесныя позобаша е:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Вышел сеятель засеять поле семенами. И когда сеял, часть семян упала у дороги, где они были затоптаны, и птицы поднебесные склевали их.

См. главу

Восточный Перевод

– Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые упали у самой дороги и были затоптаны и склёваны птицами небесными.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые упали у самой дороги и были затоптаны и склёваны птицами небесными.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые упали у самой дороги и были затоптаны и склёваны птицами небесными.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

вышел сеятель сеять семя свое, и когда сеял, иное семя упало при дороге и было затоптано, и птицы небесные поклевали его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Вышел сеятель сеять. Когда он разбрасывал семена, одни из них упали у дороги, и их затоптали, и птицы небесные склевали их.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:5
15 Перекрёстные ссылки  

Он же отвещав рече им: сеявый доброе семя есть Сын Человеческий:


Вы есте соль земли: аще же соль обуяет, чим осолится? ни во чтоже будет ктому, точию да изсыпана будет вон и попираема человеки.


Сии же суть, иже при пути, идеже сеется слово, и егда услышат, абие приходит сатана и отемлет слово сеянное в сердцах их.


Разумевающу же народу многу, и от всех градов грядущым к нему, рече притчу:


а другое паде на камени, и прозяб усше, зане не имеяше влаги:


Сего ради подобает нам лишше внимати слышанным, да не когда отпадем.