Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 7:36 - Библия на церковнославянском языке

Моляше же его некий от фарисей, дабы ял с ним: и вшед в дом фарисеов, возлеже.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Один из фарисеев пригласил Его к себе на обед; войдя в его дом, Иисус занял место за столом.

См. главу

Восточный Перевод

Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Один из блюстителей Закона пригласил Исо к себе на обед. Исо пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И просил Его некто из фарисеев вкусить с ним. И войдя в дом фарисея, Он возлег.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Один фарисей пригласил Иисуса поесть с ним. Иисус вошёл в дом фарисея и занял место за столом.

См. главу
Другие переводы



От Луки 7:36
8 Перекрёстные ссылки  

Егда же глаголаше, моляше его фарисей некий, да обедует у него: вшед же возлеже.


И бысть егда внити ему в дом некоего князя фарисейска в субботу хлеб ясти, и тии бяху назирающе его:


Прииде Сын Человеческий ядый и пия, и глаголете: сей человек ядца и винопийца, друг мытарем и грешником.


И оправдися премудрость от чад своих всех.


И се, жена во граде, яже бе грешница, и уведевши, яко возлежит во храмине фарисеове, принесши алавастр мира,