Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 7:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

36 Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

36 Один из фарисеев пригласил Его к себе на обед; войдя в его дом, Иисус занял место за столом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

36 Один из блюстителей Закона пригласил Ису к себе на обед. Иса пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

36 Один из блюстителей Закона пригласил Исо к себе на обед. Исо пришёл к нему в дом и возлёг у стола.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

36 И просил Его некто из фарисеев вкусить с ним. И войдя в дом фарисея, Он возлег.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

36 Моляше же его некий от фарисей, дабы ял с ним: и вшед в дом фарисеов, возлеже.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

36 Один фарисей пригласил Иисуса поесть с ним. Иисус вошёл в дом фарисея и занял место за столом.

См. главу Копировать




От Луки 7:36
8 Перекрёстные ссылки  

Когда Иса так говорил, один блюститель Закона пригласил Его к себе на обед. Иса пришёл и возлёг у стола.


Однажды в субботу, когда Иса пришёл на обед к одному из начальствующих блюстителей Закона, все, кто был там, внимательно следили за Ним.


Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и вы говорите: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников».


Но мудрость Аллаха видна в её приверженцах.


В это время одна женщина из этого города, которая была известна как грешница, узнав, что Иса обедает в доме блюстителя Закона, принесла туда алебастровый кувшин, в котором было очень дорогое ароматическое масло.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама