От Луки 7:3 - Библия на церковнославянском языке Слышав же о Иисусе, посла к нему старцы иудейския, моля его, яко да пришед спасет раба его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав об Иисусе, центурион послал к Нему нескольких иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти жизнь его слуге. Восточный Перевод и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба. Восточный перевод версия с «Аллахом» и когда он услышал об Исе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и когда он услышал об Исо, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его раба. перевод Еп. Кассиана Услышав об Иисусе, он послал к нему старейшин Иудейских, прося Его придти спасти раба его. Святая Библия: Современный перевод Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти его слугу. |
Они же пришедше ко Иисусови, моляху его тощно, глаголюще, яко достоин есть, емуже даси сие:
И се, прииде муж, емуже имя иаир, и той князь сонмищу бе: и пад при ногу Иисусову, моляше его внити в дом свой:
И се, муж из народа возопи, глаголя: учителю, молютися, призри на сына моего, яко единороден ми есть:
Сей слышав, яко Иисус прииде от иудеи в галилею, иде к нему и моляше его, да снидет и исцелит сына его: имеяше бо умрети.