Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:16 - Библия на церковнославянском языке

Той же бе отходя в пустыню и моляся.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Иисус время от времени удалялся в пустынные места и там молился.

См. главу

Восточный Перевод

Иса же часто уходил в безлюдные места и молился.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса же часто уходил в безлюдные места и молился.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо же часто уходил в безлюдные места и молился.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же удалялся в пустынные места и молился.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус же часто уходил в пустынные места и молился.

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:16
8 Перекрёстные ссылки  

И отпустив народы, взыде на гору един помолитися: позде же бывшу, един бе ту.


И отрекся им, иде в гору помолитися.


Бысть же егда крестишася вси людие, и Иисусу крещашуся и молящуся, отверзеся небо,


Бысть же во дни тыя, изыде в гору помолитися: и бе об нощь в молитве Божии.


Бысть же по словесех сих яко дний осмь, и поемь петра и иоанна и иакова, взыде на гору помолитися.


И бысть егда моляшеся, видение лица его ино, и одеяние его бело блистаяся.


Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един.