Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 5:13 - Библия на церковнославянском языке

И простер руку, коснуся его, рек: хощу, очистися. И абие проказа отиде от него.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!» И тотчас проказа сошла с больного.

См. главу

Восточный Перевод

Иса протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: – Хочу, очистись! В тот же миг проказа сошла с этого человека,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иса протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: – Хочу, очистись! В тот же миг проказа сошла с этого человека,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Исо протянул руку и прикоснулся к нему, сказав: – Хочу, очистись! В тот же миг проказа сошла с этого человека,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И протянув руку, Он коснулся его, говоря: хочу, очистись. И тотчас проказа сошла с него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иисус протянул руку и дотронулся до прокажённого, сказав: «Хочу! Очистись!» И тот сразу же исцелился от проказы.

См. главу
Другие переводы



От Луки 5:13
15 Перекрёстные ссылки  

И простер руку Иисус, коснуся ему, глаголя: хощу, очистися. И абие очистися ему проказа.


И став над нею, запрети огню, и остави ю. Абие же воставши служаше им.


И бысть егда бе Иисус во единем от градов, и се, муж исполнь прокажения: и видев Иисуса, пад ниц, моляся ему, глаголя: Господи, аще хощеши, можеши мя очистити.


И той заповеда ему ни комуже поведати: но шед покажися иереови, и принеси о очищении твоем, якоже повеле моисей, во свидетелство им.