От Луки 24:24 - Библия на церковнославянском языке и идоша нецыи от нас ко гробу и обретоша тако, якоже и жены реша: самаго же не видеша. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И некоторые из наших пошли к гробнице и нашли всё так, как говорили женщины, но Его не видели». Восточный Перевод Потом некоторые из наших друзей пошли к могильной пещере и нашли там всё, как рассказали женщины, но Его они не видели. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом некоторые из наших друзей пошли к могильной пещере и нашли там всё, как рассказали женщины, но Его они не видели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом некоторые из наших друзей пошли к могильной пещере и нашли там всё, как рассказали женщины, но Его они не видели. перевод Еп. Кассиана И пошли некоторые из тех, что с нами, к гробнице и нашли так, как и женщины сказали, Его же не видели. Святая Библия: Современный перевод И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как рассказали женщины, но никто из нас не видел Его». |
Петр же востав тече ко гробу и приник виде ризы едины лежащя: и отиде, в себе дивяся бывшему.
и не обретшя телесе его, приидоша, глаголющя, яко и явление ангел видеша, иже глаголют его жива:
И той рече к нима: о несмысленная и косная сердцем, еже веровати о всех, яже глаголаша пророцы: