От Луки 23:30 - Библия на церковнославянском языке тогда начнут глаголати горам: падите на ны: и холмом: покрыйте ны: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда станут говорить горам: „Обрушьтесь на нас!“ и холмам: „Сокройте нас!“ Восточный Перевод Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“». Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“». перевод Еп. Кассиана Тогда начнут говорить горам: «падите на нас!» и холмам: «покройте нас!» Святая Библия: Современный перевод И скажут они горам: „Обрушьтесь на нас!” — а холмам: „Покройте нас!” |
и глаголаша горам и камению: падите на ны и покрыйте ны от лица седящаго на престоле и от гнева агнча:
И в тыя дни взыщут человецы смерти, и не обрящут ея: и вожделеют умрети, и убежит от них смерть.