Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 23:30 - Святая Библия: Современный перевод

30 И скажут они горам: „Обрушьтесь на нас!” — а холмам: „Покройте нас!”

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Тогда станут говорить горам: „Обрушьтесь на нас!“ и холмам: „Сокройте нас!“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

30 Тогда начнут говорить горам: «падите на нас!» и холмам: «покройте нас!»

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

30 тогда начнут глаголати горам: падите на ны: и холмом: покрыйте ны:

См. главу Копировать




От Луки 23:30
6 Перекрёстные ссылки  

Люди спрячутся среди скал, камней и в расщелинах, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы землю сокрушить.


В тот день люди выбросят своих золотых и серебряных идолов, которых они сделали сами и сами же им поклонялись, а затем бросят их в ямы, где обитают кроты и летучие мыши.


Израиль грешил и построил множество высот для поклонения лжебогам на холмах и горах. Высоты Авена будут разрушены, а их алтари порастут сорной травой и колючими кустами. И скажут они тогда горам и холмам: «Укройте нас! Упадите на нас!»


И если такое может случиться с хорошим человеком, то что же будет тогда с теми, кто заслуживает наказания?»


И сказали они горам и скалам: «Обрушьтесь на нас и скройте нас от присутствия Сидящего на престоле и от гнева Агнца.


И всё это время люди будут искать смерти, но не смогут найти её. Они пожелают смерти, но она не придёт к ним.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама