Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 17:10 - Библия на церковнославянском языке

Тако и вы, егда сотворите вся повеленная вам, глаголите, яко раби неключими есмы: яко, еже должни бехом сотворити, сотворихом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так и вы, исполнив всё порученное вам, говорите: „Мы ведь только слуги: что должны были сделать, то и сделали“».

См. главу

Восточный Перевод

Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные рабы, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные рабы, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так и вы, когда сделаете всё, что вам было приказано, говорите: «Мы недостойные рабы, мы сделали лишь то, что обязаны были сделать».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Так и вы, когда исполните всё указанное вам, говорите: «мы рабы ни на что не годные; что должны были сделать, сделали».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так и вы, когда исполните всё приказанное, скажите: „Мы слуги, не заслуживающие никакой благодарности; мы всего лишь исполнили свой долг”».

См. главу
Другие переводы



От Луки 17:10
20 Перекрёстные ссылки  

и неключимаго раба вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом. Сия глаголя возгласи: имеяй ушы слышати да слышит.


И бысть идущу ему во Иерусалим, и той прохождаше между самариею и галилеею.


Еда имать хвалу рабу тому, яко сотвори повеленная? не мню.


Или кто прежде даде ему, и воздастся ему,


вси уклонишася, вкупе непотребни быша. несть творяй благостыню, несть даже до единаго.


иногда тебе непотребнаго, ныне же тебе и мне благопотребна, егоже возпослах тебе,