И се, человек бе ту, руку имый суху. И вопросиша его, глаголюще: аще достоит в субботы целити? да на него возглаголют.
От Луки 14:3 - Библия на церковнославянском языке И отвещав Иисус рече к законником и фарисеом, глаголя: аще достоит в субботу целити? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Обратившись к законникам и фарисеям, Иисус спросил: «В субботу позволяется исцелять или нет?» Восточный Перевод Иса спросил учителей Таурата и блюстителей Закона: – Разрешено исцелять в субботу или нет? Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса спросил учителей Таурата и блюстителей Закона: – Разрешено исцелять в субботу или нет? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо спросил учителей Таврота и блюстителей Закона: – Разрешено исцелять в субботу или нет? перевод Еп. Кассиана И обратился Иисус к законникам и фарисеям, говоря: дозволяется ли уврачевать в субботу, или нет? Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус спросил законников и фарисеев: «Законно ли исцелять людей в субботу?» |
И се, человек бе ту, руку имый суху. И вопросиша его, глаголюще: аще достоит в субботы целити? да на него возглаголют.
И глагола им: достоит ли в субботы добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же молчаху.
Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити? душу спасти, или погубити? Они же умолчаша.
аще обрезание приемлет человек в субботу, да не разорится закон моисеов, на мя ли гневаетеся, яко всего человека здрава сотворих в субботу?