От Луки 14:11 - Библия на церковнославянском языке яко всяк возносяйся смирится, и смиряяйся вознесется. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова ибо всякий возвышающий себя будет унижен, а умаляющий себя — возвысится». Восточный Перевод Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и каждый принижающий себя будет возвышен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и каждый принижающий себя будет возвышен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так что каждый возвышающий себя будет унижен, и каждый принижающий себя будет возвышен. перевод Еп. Кассиана потому что всякий возносящий себя смирён будет, и смиряющий себя вознесён будет. Святая Библия: Современный перевод Потому что каждый, кто возвышает сам себя, будет унижен, тот же, кто принижает себя, будет возвышен». |
глаголаше же и ко звавшему его: егда сотвориши обед или вечерю, не зови другов твоих, ни братии твоея, ни сродник твоих, ни сосед богатых: еда когда и тии тя такожде воззовут, и будет ти воздаяние.
глаголю вам, яко сниде сей оправдан в дом свой паче онаго: яко всяк возносяйся смирится, смиряяй же себе вознесется.
Болшую же дает благодать: темже глаголет: Господь гордым противится, смиренным же дает благодать.
Такоже юнии, повинитеся старцем: вси же друг другу повинующеся, смиреномудрие стяжите, зане Бог гордым противится, смиренным же дает благодать.