Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 13:9 - Библия на церковнославянском языке

и аще убо сотворит плод: аще ли же ни, во грядущее посечеши ю.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Может, она еще принесет плоды в следующем году. Если нет, тогда срубишь“».

См. главу

Восточный Перевод

и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и если в следующем году будут плоды – хорошо, а если нет, тогда ты срубишь его».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

не даст ли плода на будущий год. Если же нет, ты ее срубишь».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если оно принесёт плоды на следующий год, хорошо, если же нет, срубишь его”».

См. главу
Другие переводы



От Луки 13:9
10 Перекрёстные ссылки  

Бяше же учя на единем от сонмищ в субботу:


Он же отвещав рече ему: господи, остави ю и се лето, дондеже окопаю окрест ея и осыплю гноем:


всяку розгу о мне не творящую плода, измет ю: и всяку творящую плод, отребит ю, да множайший плод принесет.


убивших и Господа Иисуса и его пророки, и нас изгнавших, и Богу не угодивших, и всем человеком противящихся,


а износящая терния и волчец непотребна есть и клятвы близ, еяже кончина в пожжение.