Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 11:35 - Библия на церковнославянском языке

блюди убо, еда свет, иже в тебе, тма есть.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поэтому смотри, чтобы в тебе вместо света не было тьмы.

См. главу

Восточный Перевод

Так что смотри, не тьма ли тот свет, который внутри тебя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так что смотри, не тьма ли тот свет, который внутри тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так что смотри, не тьма ли тот свет, который внутри тебя.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Смотри же, чтобы свет, который в тебе, не стал тьмой.

См. главу
Другие переводы



От Луки 11:35
17 Перекрёстные ссылки  

Светилник телу есть око. Аще убо будет око твое просто, все тело твое светло будет:


Светилник телу есть око: егда убо око твое просто будет, все тело твое светло будет: егда же лукаво будет, и тело твое темно:


Аще бо тело твое все светло, не имый некия части темны, будет светло все, якоже егда светилник блистанием прсвещает тя.


глаголющеся быти мудри, о‹юродеша,


емуже бо несть сих, слеп есть, мжай, забвение приемь очищения древних своих грехов.


Прегордая бо суеты вещающе, прельщают в скверны плотския похоти, отбегающих всячески от них живущих во льсти,


Зане глаголеши, яко богат есмь и обогатихся и ничтоже требую: и не веси, яко ты еси окаянен и беден, и нищь и слеп и наг.