Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иуды 1:6 - Библия на церковнославянском языке

аггелы же не соблюдшыя своего начальства, но оставльшыя свое жилище, на суд великаго дне узами вечными под мраком соблюде.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И ангелов, потерявших свое достоинство и власть, оставивших небесное свое жилище, Он содержит в узах вечных, содержит во мраке, на день Великого Суда.

См. главу

Восточный Перевод

И ангелов, которые не сохранили своего положения и оставили своё жилище, Он содержит в вечных цепях, во тьме, на Суд великого дня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И ангелов, которые не сохранили своего положения и оставили своё жилище, Он содержит в вечных цепях, во тьме, на Суд великого дня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И ангелов, которые не сохранили своего положения и оставили своё жилище, Он содержит в вечных цепях, во тьме, на Суд великого дня.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и ангелов, не сохранивших первоначального состояния, но покинувших свое жилище, Он сохранил под стражею в узах вечных, во мраке, на суд великого Дня;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я также хочу напомнить вам об ангелах, не удержавших доверенной им власти, но покинувших своё обиталище. Господь содержал их в темноте, скованными вечными цепями, чтобы осудить в День великий.

См. главу
Другие переводы



Иуды 1:6
12 Перекрёстные ссылки  

аминь глаголю вам: отраднее будет земли содомстей и гоморрстей в день судный, неже граду тому.


Тогда речет и сущым ошуюю (его): идите от мене, проклятии, во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его:


И се, возописта глаголюща: что нама и тебе, Иисусе Сыне Божий? пришел еси семо прежде времене мучити нас.


вы отца (вашего) диавола есте, и похоти отца вашего хощете творити: он человекоубийца бе искони и во истине не стоит, яко несть истины в нем: егда глаголет лжу, от своих глаголет, яко ложь есть и отец лжи:


По жестокости же твоей и непокаянному сердцу, собираеши себе гнев в день гнева и откровения праведнаго суда Божия,


яко несть наша брань к крови и плоти, но к началом и ко властем (и) к миродержителем тмы века сего, к духовом злобы поднебесным.


страшно же некое чаяние суда и огня ревность, поясти хотящаго сопротивныя.


Аще бо Бог аггелов согрешивших не пощаде, но пленицами мрака связав, предаде на суд мучимых блюсти:


весть Господь блгочистивыя от напасти избавляти, неправедники же на день судныи мучимы блюсти,


волны свирепыя моря, воспеняющя своя стыдения: звезды прелестныя, имже мрак тьмы во веки блюдется.


и диавол льстяй их ввержен будет в езеро огненно и жупелно, идеже зверь и лживый пророк: и мучени будут день и нощь во веки веков.


и ят змия, змия древняго, иже есть диавол и сатана, и связа и на тысящу лет,