От Иоанна 3:14 - Библия на церковнославянском языке и якоже моисей вознесе змию в пустыни, тако подобает вознестися Сыну Человеческому, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как поднят был некогда Моисеем медный змей в пустыне, так и Сын Человеческий должен быть на высоту поднят, Восточный Перевод И как Муса высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек, Восточный перевод версия с «Аллахом» И как Муса высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И как Мусо высоко поднял змея в пустыне, так будет поднят и Ниспосланный как Человек, перевод Еп. Кассиана И как Моисей вознес змею в пустыне, так должен вознесен быть Сын Человеческий, Святая Библия: Современный перевод Моисей поднял на шест змею в пустыне. Так и Сын Человеческий должен быть поднят, |
глагола ему Иисус: лиси язвины имут, и птицы небесныя гнезда: Сын же Человеческий не имать где главы подклонити.
аз есмь хлеб животный, иже сшедый с небесе: аще кто снесть от хлеба сего, жив будет во веки: и хлеб, егоже аз дам, Плоть моя есть, юже аз дам за живот мира.
Рече же им Иисус: егда вознесете Сына Человеческаго, тогда уразумеете, яко аз есмь, и о себе ничесоже творю, но, якоже научи мя Отец мой, сия глаголю:
сего нарекованным советом и проразумением Божиим предана приемше, руками беззаконных пригвождше убисте: