Отвещав же Иисус рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду с вами? доколе терплю вам? приведите ми его семо.
От Иоанна 20:27 - Библия на церковнославянском языке Потом глагола фоме: принеси перст твой семо и виждь руце мои: и принеси руку твою и вложи в ребра моя: и не буди неверен, но верен. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А потом Он обратился к Фоме: «Вот руки Мои, прикоснись к ним пальцем твоим. Протяни руку свою и вложи ее в рану Мою на боку. Не сомневайся более, но верь!» Восточный Перевод Затем Он сказал Фоме: – Вложи сюда свой палец и взгляни на Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем Он сказал Фоме: – Вложи сюда свой палец и взгляни на Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем Он сказал Фоме: – Вложи сюда свой палец и взгляни на Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь. перевод Еп. Кассиана Затем говорит Фоме: дай палец твой сюда и посмотри на руки Мои, и дай руку твою и вложи в бок Мой, и не будь неверующим, но верующим. Святая Библия: Современный перевод Потом Он сказал Фоме: «Вложи сюда палец. Посмотри на Мои руки. Протяни руку и вложи её в рану у Меня на боку. Перестань сомневаться и поверь!» |
Отвещав же Иисус рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду с вами? доколе терплю вам? приведите ми его семо.
Он же отвещав ему глагола: о, роде неверен, доколе в вас буду? доколе терплю вы? приведите его ко мне.
видите руце мои и нозе мои, яко сам аз есмь: осяжите мя и видите: яко дух плоти и кости не имать, якоже мене видите имуща.
Отвещав же Иисус рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду в вас и терплю вы? приведи (ми) сына твоего семо.
И сие рек, показа им руце (и нозе) и ребра своя. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа.
Глаголаху же ему друзии ученицы: видехом Господа. Он же рече им: аще не вижу на руку его язвы гвоздинныя, и вложу перста моего в язвы гвоздинныя, и вложу руку мою в ребра его, не иму веры.
Закон же привниде, да умножится прегрешение. Идеже бо умножися грех, преизбыточествова благодать: