От Иоанна 19:34 - Библия на церковнославянском языке но един от воин копием ребра ему прободе, и абие изыде кровь и вода. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но один воин пронзил Ему копьем бок, и тотчасиз раны потекли кровь и вода. Восточный Перевод Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из раны сразу же потекли кровь и вода. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из раны сразу же потекли кровь и вода. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исо, и из раны сразу же потекли кровь и вода. перевод Еп. Кассиана но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода. Святая Библия: Современный перевод Вместо этого, один из солдат пронзил Ему бок копьём, и тотчас хлынули кровь и вода. |
И сие рек, показа им руце (и нозе) и ребра своя. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа.
Из негоже вы есте о Христе Иисусе, иже бысть нам премудрость от Бога, правда же и освящение и избавление,
И сими (убо) нецыи бесте, но омыстеся, но освятистеся, но оправдистеся именем Господа нашего Иисуса Христа и духом Бога нашего.
иже дал есть себе за ны, да избавит ны от всякаго беззакония и очестит себе люди избранны, ревнители добрым делом.
Аще бо кровь козляя и телчая и пепел юнчий кропящий оскверненыя освящает к плотстей чистоте:
Егоже воображение ныне и нас спасает крещение, не плотския отложение скверны, но совести благи вопрошение у Бога, воскресением Иисус Христовым,
Сей есть пришедый водою и кровию и Духом, Иисус Христос, не водою точию, но водою и кровию: и Дух есть свидетелствуяй, яко Дух есть истина.
и от Иисуса Христа, иже есть свидетель верный, первенец из мертвых и Князь царей земных: любящу ны и омывшу нас от грех наших кровию своею,
И рех ему: господи, ты веси. И рече ми: сии суть, иже приидоша от скорби великия, и испраша ризы своя, и убелиша ризы своя в крови агнчи: