Видев же симон петр, припаде к коленома Иисусовома, глаголя: изыди от мене, яко муж грешен есмь, Господи.
От Иоанна 13:6 - Библия на церковнославянском языке Прииде же к симону петру, и глагола ему той: Господи, ты ли мои умыеши нозе? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда подошел Он к Симону Петру, тот сказал Ему: «Ты хочешь мыть мне ноги, Господи?!» Восточный Перевод Когда Он подошёл к Шимону Петиру, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Он подошёл к Шимону Петиру, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Он подошёл к Шимону Петрусу, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! перевод Еп. Кассиана Итак, подходит Он к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи, Ты ли мне моешь ноги? Святая Библия: Современный перевод Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: «Тебе ли, Господи, омывать мне ноги?» |
Видев же симон петр, припаде к коленома Иисусовома, глаголя: изыди от мене, яко муж грешен есмь, Господи.
той есть грядый по мне, иже предо мною бысть, емуже несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу его.
потом влия воду во умывалницу и начат умывати ноги учеником и отирати лентием, имже бе препоясан.