Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:8 - Библия на церковнославянском языке

Глаголаша ему ученицы: равви, ныне искаху тебе камением побити иудее, и паки ли идеши тамо?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Равви, — удивились ученики, — ведь только что хотели иудеи побить Тебя камнями, а Ты снова идешь туда?»

См. главу

Восточный Перевод

– Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Учитель, – сказали они Ему, – ведь ещё недавно те люди хотели побить Тебя камнями, а Ты хочешь туда возвратиться?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорят Ему ученики: Равви, только что искали Иудеи побить Тебя камнями, и Ты снова идешь туда?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Его ученики спросили: «Учитель, местные иудеи только что пытались побить Тебя камнями, и Ты хочешь возвратиться туда?»

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:8
11 Перекрёстные ссылки  

и целования на торжищих, и зватися от человек: учителю, учителю.


Вы же не нарицайтеся учителие: един бо есть ваш учитель, Христос: вси же вы братия есте:


Взяша же камение паки иудее, да побиют его.


Искаху убо паки яти его: и изыде от рук их,


и мнози от иудей бяху пришли к марфе и марии, да утешат их о брате ею.


Между же сим моляху его ученицы (его), глаголюще: равви, яждь.


Взяша убо камение, да вергут нань: Иисус же скрыся и изыде из церкве, прошед посреде их: и мимохождаше тако.


Но ни едино же попечение творю, ниже имам душу мою честну себе, разве еже скончати течение мое с радостию и службу, юже приях от Господа Иисуса, засвидетелствовати Евангелие благодати Божия.