Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Иоанна 11:9 - Библия на церковнославянском языке

9 Отвеща Иисус: не два ли надесяте часа еста во дни? аще кто ходит во дни, не поткнется, яко свет мира сего видит:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Тогда Иисус сказал: «Не двенадцать ли часов длится день? Всякий может ходить днем, не спотыкаясь: при свете этого мира он видит, что у него на пути.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Иса ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Иса ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Исо ответил: – Разве не двенадцать часов в сутках светло? Тот, кто ходит днём, не споткнётся, потому что он видит свет этого мира.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 Ответил Иисус: не двенадцать ли часов в дне? Кто ходит днем, не спотыкается, потому что видит свет мира сего.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

9 Иисус ответил: «Разве не двенадцать часов в дне? Если человек идёт днём, то не спотыкается, так как видит дневной свет.

См. главу Копировать




От Иоанна 11:9
7 Перекрёстные ссылки  

аще же кто ходит в нощи, поткнется, яко несть света в нем.


Рече же им Иисус: еще мало время свет в вас есть: ходите, дондеже свет имате, да тма вас не имет: и ходяй во тме не весть, камо идет:


мне подобает делати дела пославшаго мя, дондеже день есть: приидет нощь, егда никтоже может делати:


Любяй брата своего во свете пребывает, и соблазна в нем несть.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама