и еже любити его всем сердцем, и всем разумом, и всею душею, и всею крепостию: и еже любити ближняго яко себе, боле есть всех всесожжений и жертв.
К Евреям 10:4 - Библия на церковнославянском языке невозможно бо крови юнчей и козлей отпущати грехи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова кровь быков и козлов не может устранить грехи. Восточный Перевод потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи. Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи. перевод Еп. Кассиана Ибо невозможно, чтобы кровь быков и тельцов уничтожала грехи. Святая Библия: Современный перевод Невозможно, чтобы кровь телят и козлят искупила грехи. |
и еже любити его всем сердцем, и всем разумом, и всею душею, и всею крепостию: и еже любити ближняго яко себе, боле есть всех всесожжений и жертв.
Во утрий (же) виде иоанн Иисуса грядуща к себе и глагола: се, агнец Божий, вземляй грехи мира:
Сень бо имый закон грядущих благ, (а) не самый образ вещей, на всякое лето темиже жертвами, ихже приносят выну, никогдаже может приступающих совершити.
И всяк убо священник стоит на всяк день служя и тыяжде множицею принося жертвы, яже никогдаже могут отяти грехов.
Выше глаголя: яко жертвы и приношения и всесожжений и о гресех не восхотел еси, ниже благоволил еси: яже по закону приносятся:
Яже притча во время настоящее утвердися, в неже дарове и жертвы приносятся, не могущыя по совести совершити служащаго,