и аз же тебе глаголю, яко ты еси петр, и на сем камени созижду церковь мою, и врата адова не одолеют ей:
К Евреям 10:21 - Библия на церковнославянском языке и иереа велика над домом Божиим, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И раз такой великий у нас Священник, над всем Божиим домом поставленный, Восточный Перевод У нас есть великий Священнослужитель, Который стоит во главе всего дома Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» У нас есть великий Священнослужитель, Который стоит во главе всего дома Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У нас есть великий Священнослужитель, Который стоит во главе всего дома Всевышнего. перевод Еп. Кассиана и имея Священника великого над домом Божиим, — Святая Библия: Современный перевод У нас есть великий Священник в доме Божьем. |
и аз же тебе глаголю, яко ты еси петр, и на сем камени созижду церковь мою, и врата адова не одолеют ей:
аще же замедлю, да увеси, како подобает в дому Божии жити, яже есть Церковь Бога жива, столп и утверждение истины.
отнюдуже должен бе по всему подобитися братии, да милостив будет и верен первосвященник в тех, яже к Богу, во еже очестити грехи людския.
Темже, братие святая, звания небеснаго причастницы, разумейте посланника и святителя исповедания нашего Иисуса Христа,
Таков бо нам подобаше архиерей: преподобен, незлобив, безсквернен, отлучен от грешник и вышше небес бывый,
Глава же о глаголемых: такова имамы первосвященника, иже седе о десную престола величествия на небесех,