Деяния 9:28 - Библия на церковнославянском языке И бяше с ними входя и исходя во Иерусалиме и дерзая о имени Господа Иисуса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так Савл остался с ними, ходил он по всему Иерусалиму и бесстрашно проповедовал во имя Господа. Восточный Перевод В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками Масиха, смело проповедуя там от имени Повелителя. Восточный перевод версия с «Аллахом» В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками аль-Масиха, смело проповедуя там от имени Повелителя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками Масеха, смело проповедуя там от имени Повелителя. перевод Еп. Кассиана И был он с ними, входя и исходя в Иерусалиме, дерзновенно говоря во имя Господа. Святая Библия: Современный перевод И Савл оставался с ними, часто бывая в Иерусалиме и смело проповедуя во имя Господа. |
подобает убо от сходившихся с нами мужей во всяко лето, в неже вниде и изыде в нас Господь Иисус,
Видяще же петрово дерзновение и иоанново и разумевше, яко человека некнижна еста и проста, дивляхуся, знаху же их, яко со Иисусом беста:
и ныне, Господи, призри на прещения их и даждь рабом твоим со всяким дерзновением глаголати слово твое,
Потом же по триех летех взыдох во Иерусалим соглядати петра, и пребых у него дний пятьнадесять.