Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 9:28 - Библия на церковнославянском языке

И бяше с ними входя и исходя во Иерусалиме и дерзая о имени Господа Иисуса.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Так Савл остался с ними, ходил он по всему Иерусалиму и бесстрашно проповедовал во имя Господа.

См. главу

Восточный Перевод

В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками Масиха, смело проповедуя там от имени Повелителя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками аль-Масиха, смело проповедуя там от имени Повелителя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В Иерусалиме Шаул повсюду был с посланниками Масеха, смело проповедуя там от имени Повелителя.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И был он с ними, входя и исходя в Иерусалиме, дерзновенно говоря во имя Господа.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И Савл оставался с ними, часто бывая в Иерусалиме и смело проповедуя во имя Господа.

См. главу
Другие переводы



Деяния 9:28
10 Перекрёстные ссылки  

Аз есмь дверь: мною аще кто внидет, спасется, и внидет и изыдет, и пажить обрящет.


подобает убо от сходившихся с нами мужей во всяко лето, в неже вниде и изыде в нас Господь Иисус,


Видяще же петрово дерзновение и иоанново и разумевше, яко человека некнижна еста и проста, дивляхуся, знаху же их, яко со Иисусом беста:


и ныне, Господи, призри на прещения их и даждь рабом твоим со всяким дерзновением глаголати слово твое,


Глаголаше же и стязашеся с еллины: они же искаху убити его.


Потом же по триех летех взыдох во Иерусалим соглядати петра, и пребых у него дний пятьнадесять.