Мы же, плавание наченше от тира, пристахом во птолемаиде, и целовавше братию, пребыхом день един у них.
Деяния 28:12 - Библия на церковнославянском языке и доплывше в сиракусы, пребыхом дни три: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приплыв в Сиракузы, мы пробыли там три дня. Восточный Перевод Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. перевод Еп. Кассиана И пристав в Сиракузах, пробыли три дня, Святая Библия: Современный перевод Прибыв в Сиракузы, мы остановились там на три дня. |
Мы же, плавание наченше от тира, пристахом во птолемаиде, и целовавше братию, пребыхом день един у них.
Вшедше же в корабль адрамитский, восхотевше плыти во асийская места, отвезохомся, сущу с нами аристарху македонянину от солуня.
По триех же месяцех отвезохомся в корабли александрийстем, подписаном диоскуры, презимевшем во острове,
оттуду же отплывше, приидохом в ригию, и по единем дни возвеявшу югу, во вторый день приидохом в потиолы,