Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 27:38 - Библия на церковнославянском языке

Насыщшеся же брашна, облегчиша корабль, изметающе пшеницу в море.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда все досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море мешки с пшеницей.

См. главу

Восточный Перевод

Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда люди досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море зерно.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Насытившись пищей, они стали облегчать корабль, бросая пшеницу в море.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Насытившись, они стали освобождать корабль от лишнего груза, выкидывая в море зерно.

См. главу
Другие переводы



Деяния 27:38
9 Перекрёстные ссылки  

кая бо польза человеку, аще мир весь приобрящет, душу же свою отщетит? или что даст человек измену за душу свою?


Ходя же при мори галилейстем, виде два брата, симона глаголемаго петра, и андреа брата его, вметающа мрежи в море, беста бо рыбаря:


Сего ради глаголю вам: не пецытеся душею вашею, что ясте, или что пиете: ни телом вашим, во что облечетеся. Не душа ли болши есть пищи, и тело одежди?


душа болши есть пищи, и тело одежды.


Темже убо и мы, толик имуще облежащь нас облак свидетелей, гордость всяку отложше и удобь обстоятелный грех, терпением да течем на предлежащий нам подвиг,