Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 25:27 - Библия на церковнославянском языке

безсловесно бо мнится ми, посылающу юзника, а вины, яже нань, не сказати.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я считаю, что неразумно отправлять узника, не представив выдвинутых против него обвинений».

См. главу

Восточный Перевод

Я думаю, что неразумно посылать заключённого, не указав, в чём он обвиняется.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я думаю, что неразумно посылать заключённого, не указав, в чём он обвиняется.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я думаю, что неразумно посылать заключённого, не указав, в чём он обвиняется.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо мне кажется неразумным, посылая узника, не указать и предъявленных ему обвинений.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мне кажется неразумным посылать узника, не указав предъявленных ему обвинений».

См. главу
Другие переводы



Деяния 25:27
4 Перекрёстные ссылки  

еда закон наш судит человеку, аще не слышит от него прежде и разумеет, что творит?


о немже известное что писати господину не имам: темже и приведох его пред вас, наипаче же пред тя, агриппо царю, яко да разсуждению бывшу имам что писати:


Агриппа же к павлу рече: повелевается ти о себе самому глаголати. Тогда павел простер руку отвещаваше: