Деяния 20:25 - Библия на церковнославянском языке И ныне, се, аз вем, яко ктому не узрите лица моего вы вси, в нихже проидох проповедуя Царствие Божие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я жил среди вас, возвещая вам Царство Божие, но теперь знаю, что никто из вас никогда более не увидит меня. Восточный Перевод И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите. Восточный перевод версия с «Аллахом» И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите. перевод Еп. Кассиана И теперь, вот, я знаю, что больше не увидите лица моего вы все, между которыми я ходил, проповедуя Царство. Святая Библия: Современный перевод Теперь я знаю, что ни один из вас, среди кого я провозглашал о Царстве Божьем, больше не увидит меня. |
всякому слышащему слово Царствия и не разумевающу, приходит лукавый и восхищает всеянное в сердцы его: сие есть, еже при пути сеянное.
Он же рече им: сего ради всяк книжник, научився Царствию небесному, подобен есть человеку домовиту, иже износит от сокровища своего новая и ветхая.
И прохождаше всю галилею Иисус, учя на сонмищих их и проповедая Евангелие Царствия, изцеляя всяк недуг и всяку язю в людех.
Рече же ему Иисус: остави мертвыя погребсти своя мертвецы: ты же шед возвещай Царствие Божие.
скорбяще наипаче о словеси, еже рече, яко ктому не имут лица его узрети. Провождаху же его в корабль.
проповедуя Царствие Божие и учя яже о Господе нашем Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.
Егда же вероваша филиппу благовествующу яже о Царствии Божии и о имени Иисус Христове, крещахуся мужие же и жены.
Хощу убо вас ведети, колик подвиг имам о вас и о сущих в лаодикии и во иераполи, и елицы не видеша лица моего во плоти,