Деяния 2:21 - Библия на церковнославянском языке и будет, всяк, иже аще призовет имя Господне, спасется. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всякий, кто в молитве призовет имя Господне, спасен будет “. Восточный Перевод И каждый, кто призовёт имя Вечного, будет спасён». Восточный перевод версия с «Аллахом» И каждый, кто призовёт имя Вечного, будет спасён». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И каждый, кто призовёт имя Вечного, будет спасён». перевод Еп. Кассиана И будет: всякий, кто призовет имя Господне, будет спасен». Святая Библия: Современный перевод и каждый, кто взывает к имени Господа, будет спасён”. |
солнце преложится во тму, и луна в кровь, прежде даже не приити дню Господню великому и просвещенному:
Господь же к нему: востав поиди на стогну нарицаемую правую и взыщи в дому иудове савла именем, тарсянина: се бо, молитву деет
Рече же к нему Господь: иди, яко сосуд избран ми есть сей, пронести имя мое пред языки и царьми и сынми израилевыми:
Церкви Божией сущей в коринфе, освященным о Христе Иисусе, званным святым, со всеми призывающими имя Господа нашего Иисуса Христа, во всяцем месте, тех же и нашем:
Да приступаем убо с дерзновением к престолу благодати, да приимем милость и благодать обрящем во благовременну помощь.