Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 2:22 - Библия на церковнославянском языке

22 Мужие израилстии, послушайте словес сих: Иисуса назореа, мужа от Бога извествованна в вас силами и чудесы и знамении, яже сотвори тем Бог посреде вас, якоже и сами весте,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Братья израильтяне! Выслушайте то, что я должен сказать вам об Иисусе, пришедшем из Назарета, о Котором Бог засвидетельствовал вам. Бог через Него сотворил среди вас великие дела, чудеса и знамения, как вы и сами знаете.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 – Исраильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Исе из Назарета: могущественные дела, чудеса и знамения Всевышнего удостоверили вас в том, что это Он послал Ису. Как вы сами знаете, Всевышний совершал всё это через Него у вас на глазах.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 – Исраильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Исе из Назарета: могущественные дела, чудеса и знамения Аллаха удостоверили вас в том, что это Он послал Ису. Как вы сами знаете, Аллах совершал всё это через Него у вас на глазах.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 – Исроильтяне, выслушайте, что я вам скажу об Исо из Назарета: могущественные дела, чудеса и знамения Всевышнего удостоверили вас в том, что это Он послал Исо. Как вы сами знаете, Всевышний совершал всё это через Него у вас на глазах.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

22 Мужи Израильские! Выслушайте эти слова: Иисуса Назорея, Мужа, Богом отмеченного для вас силами, и чудесами, и знамениями, которые сотворил чрез Него Бог среди вас, как вы сами знаете,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Братья мои, израильтяне, выслушайте слова мои: Иисус из Назарета был человеком, Чья божественная власть была ясно доказана вам всеми силами, чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него. Вы сами знаете это, так как произошло это здесь, среди вас.

См. главу Копировать




Деяния 2:22
42 Перекрёстные ссылки  

Аще ли же аз о Дусе Божии изгоню бесы, убо постиже на вас Царствие Божие.


и пришед вселися во граде нарицаемем назарет: яко да сбудется реченное пророки, яко назорей наречется.


Видевше же народи чудишася и прославиша Бога, давшаго власть таковую человеком.


Аще ли же о персте Божии изгоню бесы, убо постиже на вас Царствие Божие.


Поведаша же ему, яко Иисус назарянин мимоходит.


Отвещав же един, емуже имя клеопа, рече к нему: ты ли един пришлец еси во Иерусалим, и не уведел еси бывших в нем во дни сия?


Обрете филипп нафанаила и глагола ему: егоже писа моисей в законе и пророцы, обретохом Иисуса Сына иосифова, иже от назарета.


Аще не творю дела Отца моего, не имите ми веры:


Собраша убо архиерее и фарисее сонм и глаголаху: что сотворим? яко Человек сей многа знамения творит:


Свидетелствоваше убо народ, иже бе (прежде) с ним, егда лазаря возгласи от гроба и воскреси его от мертвых:


аще дел не бых сотворил в них, ихже ин никтоже сотвори, греха не быша имели: ныне же и видеша, и возненавидеша мене и Отца моего:


Написа же и титла пилат и положи на кресте. Бе же написано: Иисус назорянин, Царь иудейский.


сей прииде ко Иисусу нощию и рече ему: равви, вем, яко от Бога пришел еси учитель: никтоже бо может знамений сих творити, яже ты твориши, аще не будет Бог с ним.


Рече убо Иисус к нему: аще знамении и чудес не видите, не имате веровати.


Аз же имам свидетелство более иоаннова: дела бо, яже даде мне Отец, да совершу я, та дела, яже аз творю, свидетелствуют о мне, яко Отец мя посла.


Человецы же видевше знамение, еже сотвори Иисус, глаголаху, яко сей есть воистинну пророк грядый в мир.


делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, еже Сын Человеческии вам даст: сего бо Отец знамена Бог.


Мнози же от народа вероваша в него и глаголаху, яко Христос, егда приидет, еда болша знамения сотворит, яже сей творит?


аще не бы был сей от Бога, не могл бы творити ничесоже.


Востав же павел и помаав рукою, рече: мужие израильтяне и боящиися Бога, услышите:


Пришедша же и собравша Церковь, сказаста, елика сотвори Бог с нима и яко отверзе языком дверь веры:


и дам чудеса на небеси горе и знамения на земли низу, кровь и огнь и курение дыма:


Бысть же на всякой души страх: многа бо чудеса и знамения апостолы быша во Иерусалиме.


вопиюще: мужие израилстии, помозите: сей есть человек, иже на люди и закон и на место сие всех всюду учит: еще же и еллины введе в церковь и оскверни святое место сие.


Аз же отвещах: кто еси, Господи? рече же ко мне: аз есмь Иисус назорей, егоже ты гониши.


обретохом бо мужа сего губителя и движуща противление всем иудеем живущым по вселенней и предстателя (суща) назорейстей ереси,


весть бо о сих царь, к немуже и с дерзновением глаголю: утаитися бо ему от сих не верую ничесомуже, несть бо во угле сотворено сие:


Аз убо мнех, яко подобает ми многа сопротивна противу имене Иисуса назореа сотворити:


Видев же петр отвещаваше к людем: мужие израилтяне, что чудитеся о сем, или на ны что взираете, яко своею ли силою или благочестием сотворихом его ходити?


Рече же петр: сребра и злата несть у мене, но еже имам, сие ти даю: во имя Иисуса Христа назореа востани и ходи.


разумно буди всем вам и всем людем израилевым, яко во имя Иисуса Христа назореа, егоже вы распясте, егоже Бог воскреси от мертвых, о сем сей стоит пред вами здрав:


рече же к ним: мужие израильтяне, внимайте себе о человецех сих, что хощете сотворити:


слышахом бо его глаголюща, яко Иисус назорей сей разорит место сие и изменит обычаи, яже предаде нам моисей.


знамения бо апостолова содеяшася в вас во всяцем терпении, в знамениих и чудесех и силах.


сосвидетелствующу Богу знаменьми же и чудесы, и различными силами, и духа святаго разделеньми, по своей ему воли?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама