Седящу же ему на судищи, посла к нему жена его, глаголющи: ничтоже тебе и праведнику тому: много бо пострадах днесь во сне его ради.
Деяния 18:17 - Библия на церковнославянском языке Емше же вси еллини сосфена началника собора, бияху пред судилищем: и ни едино о сих галлиону радение бысть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А они все набросились на Сосфена, старейшину синагоги, и избили его прямо на глазах у Галлиона. Но тому не было до этого никакого дела. Восточный Перевод Тогда все схватили начальника молитвенного дома иудеев Сосфена и избили его перед зданием суда, но Галлион не проявил к этому никакого интереса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда все схватили начальника молитвенного дома иудеев Сосфена и избили его перед зданием суда, но Галлион не проявил к этому никакого интереса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда все схватили начальника молитвенного дома иудеев Сосфена и избили его перед зданием суда, но Галлион не проявил к этому никакого интереса. перевод Еп. Кассиана И все, схватив Сосфена, начальника синагоги, били его перед судом, и Галлиону не было до этого никакого дела. Святая Библия: Современный перевод Тогда иудеи, схватив Сосфена, главу синагоги, стали бить его перед зданием суда, но Галлиона это ничуть не обеспокоило. |
Седящу же ему на судищи, посла к нему жена его, глаголющи: ничтоже тебе и праведнику тому: много бо пострадах днесь во сне его ради.
Слышавше же воскресение мертвых, овии убо ругахуся, овии же реша: да слышим тя паки о семе.
Крисп же началник собора верова Господеви со всем домом своим, и мнози от коринфян слышавше вероваху и крещахуся.