Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 16:11 - Библия на церковнославянском языке

Отвезшеся же от троады, приидохом в самофрак, воутрие же в неаполь,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Итак, отплыв из Троады, мы прибыли прямым путем в Самофракию, а на другой день были уже в Неаполе,

См. главу

Восточный Перевод

Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день – в Неаполь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день – в Неаполь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из Троады мы отплыли прямо в Самофракию и оттуда на следующий день – в Неаполь.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Итак, отплыв из Троады, мы пришли прямым путем в Самофракию, а на другой день в Неаполис,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мы отплыли из Троады и отправились прямым путём к острову Самофракия, а на следующий день в Неаполь.

См. главу
Другие переводы



Деяния 16:11
5 Перекрёстные ссылки  

Прешедше же мисию, снидоша в троаду.


Сии предшедше ждаху нас в троаде.


И якоже бысть отвезтися нам, отторгшымся от них, прямо шедше приидохом в кон, в другий же день в родос и оттуду в патару:


Пришед же в троаду во благовестие Христово, и двери отверзене ми бывшей о Господе,


Фелон, егоже оставих в троаде у карпа, грядый принеси, и книги, паче же кожаныя.