Якоже в себе недоумевашеся петр, что бы было видение, еже виде, и се, мужие посланнии от корнилиа, вопрошше и уведевше дом симонов, сташа пред враты
Деяния 10:18 - Библия на церковнославянском языке и возглашше вопрошаху, аще симон, нарицаемый петр, зде странствует. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и теперь громко спрашивали, не гостит ли здесь Симон, называемый Петром. Восточный Перевод Они стали спрашивать, здесь ли остановился Шимон, называемый Петиром. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они стали спрашивать, здесь ли остановился Шимон, называемый Петиром. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они стали спрашивать, здесь ли остановился Шимон, называемый Петрусом. перевод Еп. Кассиана и, возвысив голос, начали спрашивать, здесь ли гостит Симон, прозываемый Петром. Святая Библия: Современный перевод Они громко спрашивали: «Не здесь ли остановился Симон, по прозванию Пётр?» |
Якоже в себе недоумевашеся петр, что бы было видение, еже виде, и се, мужие посланнии от корнилиа, вопрошше и уведевше дом симонов, сташа пред враты