К Галатам 6:6 - Библия на церковнославянском языке Да общается же учяйся словеси учащему во всех благих. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А наставляемый в христианском учении пусть делится с наставником всяким добром. Восточный Перевод Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его. перевод Еп. Кассиана А наставляемый в слове пусть делится всяким добром с наставляющим. Святая Библия: Современный перевод Кто изучает слово Божье, должен делиться всем добром со своим наставником. |
Благоволиша бо, и должни им суть. Аще бо в духовных их причастницы быша языцы, должни суть и в плотских послужити им.
проповедуй слово, настой благовременне и безвременне, обличи, запрети, умоли со всяким долготерпением и учением.