2 Тимофею 3:13 - Библия на церковнославянском языке лукавии же человецы и чародее преупеют на горшее, прельщающе и прельщаеми. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Зато злые и лживые люди будут становиться всё хуже и хуже, обманываясь и обманывая других. Восточный Перевод А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. Восточный перевод версия с «Аллахом» А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. перевод Еп. Кассиана Лукавые же люди и обманщики будут преуспевать к худшему, вводя в заблуждение и впадая в заблуждение. Святая Библия: Современный перевод Но недобрые люди и мошенники станут ещё хуже: они будут обманывать других, но в то же время и себя введут в заблуждение. |
Дух же явственне глаголет, яко в последняя времена отступят нецыи от веры, внемлюще духовом лестчым и учением бесовским,
Якоже ианний и иамврий противистася моисею, такожде и сии противляются истине, человецы растленни умом (и) неискусни о вере.
Бехом бо иногда и мы несмысленни, и непокориви, и прельщени, работающе похотем и сластем различным, в злобе и зависти живуще, мерзцы (суще и) ненавидяще друг друга.
Аще бо отбегше скверн мира в разум Господа и спаса нашего Иисуса Христа, сими же паки сплетшеся побеждаеми бывают, быша им последняя горша первых.
И вложен бысть змий великий, змий древний, нарицаемый диавол и сатана, льстяй вселенную всю, и вложен бысть на землю, и аггели его с ним низвержени быша.
И льстит живущыя на земли, ради знамений, яже дана быша ему пред зверем творити, глаголя живущым на земли, сотворити образ зверю, иже имать язву оружную и жив бысть.
и свет светилника не имать светити в тебе ктому, и глас жениха и невесты не имать слышан быти в тебе ктому: яко купцы твои беша вельможи земстии, яко волхвовании твоими прельщени быша вси языцы.